Monatik spoke about his speeches in the Russian Federation after 2014 and told why he would not translate his Russian -speaking hits in Ukrainian
Our songs in Ukraine began to be perceived better, which gave us the opportunity not to think about the market, but to develop at home. I went to the Russian Federation after 2014. Everyone always wants more and more. So we are people arranged. When we achieve something, we want more. But my motivator has never been money, but creativity and people. I always liked to watch people dancing for the songs that we came out. After the decision in 2015 not to speak there, I was very cool here.
He performed in Ukraine and traveled. I was missing with my head. Everything was great, ”the performer said. Monatik reported that he did not plan to translate his Russian -speaking hits in Ukrainian. “They were written at the time. Songs as photos, so it was in the shower. There will be more Ukrainian -language songs in the repertoire, but they just not listened so much before. When I started writing songs, everything was different. Language matters and I understand it now.